"Él me decía siempre la verdad."

Translation:He always used to tell me the truth.

September 2, 2013

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Talca

He always told me the truth - accepted.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eugenio208497

Not me

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Amodia

In English, could you also say "He used to always tell me the truth" and still be grammaticality correct?

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cpapa14

That's what I put and got it right, and while it makes sense and would be understood the word order in 'He always used to tell me the truth" is preferable

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AbelKidane

In English, when people speak past tense and use "used to", it usually implies that they no longer do what they "used to do". Is that the case here? Is this sentence saying he used to always tell me the truth, but now he doesn't?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eaarthman

That is my understanding.

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/generalmola

I put "he always was telling me the truth" and it was marked incorrect. How is this different from "he always used to tell me the truth"?

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bill_Barbour

Usted no necesita un meteorólogo para saber en qué dirección sopla el viento

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GregoryFal3

¡Viva Dylan!

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FCLyKKXW

'He used to always speak the truth to me" sounds better than the stated translation. The given translation seems awkward.

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FCLyKKXW

'He used to always speak the truth to me" sounds better than the stated translation. The given translation seems awkward.

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JoelBShort

He used to tell me the truth always. Should also be correct. I submitted it 01/25/19

January 25, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.