22 Comments This discussion is locked.
It's a literal translation of the words, but in English the expression we generally use is "I am hungry"
The speed is of course fast for us, but I am pretty sure that this is the real speed of a german speeker...
I think it's a computer speaking.
Yes, it definitely speaks too fast. I'm reporting a problem.
Can you say "Ich bin Hunger" (bin= am) or do you have to say "Ich habe Hunger"
If you say "Ich bin Hunger" it could be translated as "I am hunger" :) hehe, sorry, had to notice
Why does this only allow the translation, "I am hungry" instead of "I have hunger"? I understand the difference between "Ich habe Hunger" (I have hunger) and "Ich bin hungrig"(I am hungry).
Both mean "I am hungry". "I have hunger" is technically correct for the first sentence, but too literal; nobody says that in English. As a side note, "Ich habe Hunger" is much more commonly spoken.
I'm confused between 'hungrig' and 'hunger', both mean 'hungry' don't they?
You can say both. "Ich habe Hunger" is much more common. Which you use is up to you.