Přeložila jsem to "Mé babičce je sedmdesát roků." Ale ty roky mi to neuznalo. Ale v jiném případě ano. Mám pocit, že tento styl vět jsme ve škole vždy překládali s českým slovíčkem roků, let apod. Je to podstatný rozdíl?
Let jsme brali, roků ne. Přidal jsem to.
mé babičce je 70
Proc to nevzalo ¨Moje babicka je sedmdesatileta¨??
Sedmdesátiletá je taky správně!