"J'aime le sandwich, merci."

Tradução:Eu gosto do sanduíche, obrigado.

March 26, 2015

49 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MarianaB9

Se tem um "le" na frase em francês, a tradução não seria "eu gosto DO sanduíche"?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Não necessariamente. Com verbos de apreciação (aimer, préférer, détester, etc.), usa-se artigo definido em vez de artigo partitivo. Portanto, esse exemplo tem duas traduções válidas:

  • Eu gosto de sanduíche (sanduíche em geral).
  • Eu gosto do sanduíche (um sanduíche específico).

Entretanto, acredito que sandwich seja um substantivo contável, portanto normalmente se usa o plural para se referir ao mesmo de modo geral.

J'aime les sandwichs. = Eu gosto de sanduíche(s).

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaBeaGome

Obg pela explicaçao

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pablo_Danniel10

Você explica muito bem, obrigado !!!

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IzaMachado2

Aqui na traducao apareceu "Eu gosto de sanduiche, obrigado".

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

É correto tb!

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Mas esta é a resposta MarianaB9: Eu gosto do sanduíche, obrigado.

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlexandroG652505

Exatamente, e já mostra logo após acertar a resposta como outra alternativa correta.

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/campos_ferreira

Pq "eu amei" não está correto?

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IzaMachado2

Por causa do tempo verbal. <J'aime> está no presente.

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mamaryyy

Como ficaria no passado?

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/felipecoelho86

J'ai aimé

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Porque a frase não está no passado. J'aime = Eu amo ou Eu estou amando. J'aime= Eu gosto ou Eu estou gostando. Tudo isso é eceito.

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/P4uloguede5

J'adore le sandwich.

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

J'adore le sandwich. = Eu adoro o sanduíche.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eusousheil

Nessa caso "adoro" tem o significado de "gosto muito"? Ele poderia ser usado/confundido com "adorar" no sentido religioso dessa palavra no português?

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Sim, adorer é usado com os mesmos significados que adorar - prestar culto à divindade, gostar muito de algo ou de alguém, ter admiração profunda por alguém.

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mlouzada16

No presente essa frase fica super estranha em portugues. Niguem ama o sanduiche antes de come-lo.

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JaqueeArru

Mais as vezes a pessoa ta falando que ama pelo fato de gostar de sanduiche acho que vc me entendeu né oq quis falar ...

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Não Mauricio, tem gente que adora sanduiche e fala isso: Eu amo sanduíche. Não importa qual.

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VictorCoelho654

A tradução pode ser "Estou amando o sanduíche" , "Amo o sanduíche" ou "Amo sanduíche". Então só fica estranha msm se tentar traduzir literalmente...

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/m.cultura

Em portugal, sanduíche é feminino

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Se a versão feminina não for aceita, notifique a moderação pelo caminho "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita".

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Cdyeggo13

É Pq no Brasil sanduíche é masculino... e esse curso é mais voltado pro português aqui do Brasil... reporta assim mesmo... rsrsrs

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Carol198803

Eu coloquei "lanche" e não aceitou. Tem outra palavra pra lanche?

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Sim, collation ou goûter.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SLadeiro

Sandes não tem singular "sande". Uma sandes, duas sandes, etc.

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beatriz2555

De em francês é le???

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Não, de é de também, se você pensar em uma tradução literal. Mas o verbo aimer não requer preposição. Le é artigo definido.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Caio-Amaral

como seria "Eu adorei o sanduíche" ?

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

J'ai adoré le sandwich.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ElisaR.Cor

Eu coloquei na palavra J'aime le sandwich,merci Eu amei o sanduiche,obrigada,mais em vez de amo eu coloquei amei poderia ter considerado e ter colocado erro de digitação não acha?

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Mas não foi um erro de digitação. Você errou a conjugação verbal, a tradução.

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ian_pjs

Seria correto também dizer "J'aime de sandwich, merci"? E se por exemplo uma pessoa me entregar um sanduíche e eu falar: "J'aime sandwich, merci", seria correto?

January 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Nenhuma das formas é correta. Em francês, os substantivos devem estar quase sempre acompanhados de algum determinante. Veja os outros comentários para entender melhor essa questão.

January 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EderErnest

Pode ser também: Amo o sanduíche, obrigado.

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TiagoN.Soa

amar e gostar são coisas diferentes!

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FredericoT244631

Isso pode ser usado na hora de fazer um pedido em um restaurante? Obrigado

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Acho que fica melhor assim: Je veux un sandwich, s'il vous plaît. Merci, cabe depois que você recebê-lo. Abç

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

Esta frase me soa estranha. Tem alguma ocasião especial para ela? Me soa como alguém escolhendo algo pra comer (tipo "O sanduíche está bom pra mim", falando ao garçom depois de olhar o menu), não sei o porquê. Talvez o "obrigado" no fim me induza a isso.

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/analuisavalleb

Quais as gradaçoes entre amar e odiar em francês?

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marisa660516

Em Portugal também diz-se sandwish

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rosane808354

Eu coloquei a resposta certa e diz q ta errada como assim?

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Reporta pra eles.

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FrankWiller

Não faz sentido "eu gosto do sanduíche" parece que o sanduíche e uma pessoa está personificando-o

Seria certo "eu gostei do sanduíche"

Ou " eu gosto de sanduíche

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

eu gosto da sandes, obrigado

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Vou solicitar a inclusão da resposta.

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

o nome sanduíche banalizou-se de tal forma, que o nome de origem portuguesa, SANDES, já quase se perdeu no tempo.

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

"Sandes" não é uma palavra de origem portuguesa. Os dicionários apontam que "sandes" é uma derivação regressiva de "sanduíche".

July 27, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.