why isn't it THE egg instead of AN egg?
If there is a definite object we use the accusative case.
So "I am full but I am eating the egg" means "Tokum ama yumurtayı yiyorum."
How is yumurta plural in this sentence?
The English translation is missing a capital "I" in "I'm." :)
Shouldve said eggs instead of an egg
'I am eating egg' should be accepted. This is in common use and is grammatically corect. Egg can be used as both a countable or uncountable noun.
I understand that Tok olmak is a compound verb (and tokmak means beetle) so why is 'I am full' tokum rather than tok olmam?
tok is an adjective meaning "full".
So you can say tokum "I am full" just as you can say güzelim "I am beautiful" or insanım "I am a human" -- the verb endings can simply be added to an adjective or a noun.
Ahhhh, in the same way açım is I am hungry. Teşekkürler. :)