Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Olhem aquela folha."

Traducción:Miren aquella hoja.

Hace 3 años

8 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/edison1990

Vean aquella hoja es valido y me lo.toman invalido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

En el curso de portugués para hablantes de español, y en el de español para hablantes de portugués hacemos la diferencia entre ver y mirar que son ver y olhar respectivamente.

En realidad, no son los mismos verbos, y como hablante nativo de español reconozco que solemos usarlos indistintamente.

Para evitar errores, les aconsejamos siempre traducir de la siguiente manera:

ver = ver.

olhar = mirar.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/consuelo.s7

Mira aquella hoja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noys30
noys30
  • 20
  • 14
  • 14
  • 7

"Olhem", está en plural. Sólo puede ser "Miren" o "Mirad".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IvanO.Pati

Vean aquella hoja no es válido?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LauraMoreno2000

Sí lo es

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlexandraV389139

Ver o mirar es lo mismo, deben corregir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

No, no es lo mismo. Y en este curso hacemos la diferencia entre uno y otro.

Hace 2 años