1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "A child is born!"

"A child is born!"

Traducción:¡Nació un niño!

December 17, 2012

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/joel984926

A child was born! Asi debió ser. El is es presente el was es pasado.


https://www.duolingo.com/profile/Mirtha124554

Creo que esa es la forma correcta en el pasado.


https://www.duolingo.com/profile/Car230

Where were you born? ¿Donde naciste?

I was born in Mexico Yo naci en Mexico

A child is born! ¡Un niño nace!

esta correcto XD


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

"To be born"= nacer. Pero creo que "born" también es un adjetivo,"nacido". La frase se puede traducir como "Un niño ha nacido" y DUO la pone pasado directo "Nació un niño".


https://www.duolingo.com/profile/sejica

las primeras traducciones de born según la práctica son totalmente distintas.


https://www.duolingo.com/profile/papl29

El verbo "Born" siempre debe utilizarse con el verbo to be en pasado. Lo correcto sería "A child was born".


https://www.duolingo.com/profile/joel984926

A child was born!


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

La Bíblia dice que unto us a child Is born, unto us a son is given.


https://www.duolingo.com/profile/JosePeralt2

A child was born sería la forma correcta si nació, si no la respuesta correcta es la que escribí, a child is born, un niño nace


https://www.duolingo.com/profile/marioroberto2012

deben de cambiar el significado de born porque como esta ahorita no corresponde. gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Florychy

Estoy totalmente de acuerdo, yo sabia que era nacido y cuando vi la traducción quedé confundida.


https://www.duolingo.com/profile/endocry

Sí puede traducirse como niña también, pero creo que la mejor traducción es niño hablando en general.


https://www.duolingo.com/profile/Ermel

born no es el participio pasado de nacer


https://www.duolingo.com/profile/antoniborras

Born es de toda la vida Nacer, o es que no conoceis el tema de Bruce Springsteen Born in the USA, por favor, que esta es muy fácil.


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Pero Bruce Springsteen dice " I was


https://www.duolingo.com/profile/Chema_dicit

Springsteen nació hace tiempo, el tiempo que utiliza es correcto. Esta frase indica que acaba de nacer. Y para acciones recien hechas se utiliza el P.perfect...para mí sería "A child has been born"


https://www.duolingo.com/profile/pardal

¿"Child" no puede traducirse también por niña?


https://www.duolingo.com/profile/JULIETHRIVER

of course ( child = niño o nina ) ( children = niños o niñas )


https://www.duolingo.com/profile/Vero0620

e hijo y aun así no me lo validó


https://www.duolingo.com/profile/tilin

Estoy de acuerdo con estoscomentarios, ya que la traducción de born dice................aguantado,rsistido, y corrido con. pero no dice nacido. gracias por atender nuestras quejas y sugerencias.


https://www.duolingo.com/profile/eliminar

Aqui no atienden quejas ni sugerencias ( los webmaster), para ello ahi un boton distinto.Esto es un foro para comentar entre los usuarios.


https://www.duolingo.com/profile/camisita

ninguna traduccion es nacer!!


https://www.duolingo.com/profile/andresgame413856

Eres sexy y tienes ❤❤❤❤❤ grandes?


https://www.duolingo.com/profile/Cabukina

Pfff me parece que nunca van a leer lo que escribimos!


https://www.duolingo.com/profile/Wilanpiher

La traduccion de "BORN" es nacido, pero alli no sale que es nacido, sino que salen "aguantado, corrido con" como se supone que uno va adivinar eso?


https://www.duolingo.com/profile/letir85

Esa frase es totalmente correcta! EStamos estudiando tiempo presente, no pasado. Y si se puede traducir born como nace. Por ejemplo He is born: él nace.


https://www.duolingo.com/profile/letir85

Born se traduce nacido en otros contextos! pff. Si born fuera un participio pasado entonces que forma del verbo se utilizaría en este caso ¿Cuándo naciste? Sin embargo se dice: ¿When were you born? Analicen, no le den traducciones literales que encuentran en el diccionario.


https://www.duolingo.com/profile/sharik.123

no me parece mal uno quiere aprender y lo confunden a uno


https://www.duolingo.com/profile/MariaPaulaCortes

No es un niño nacio? .... ¿no? ...


https://www.duolingo.com/profile/Ronald7682

Esto esta mal !!!


https://www.duolingo.com/profile/aurama16

Escribi ,nacio un niño y me la acepto. No entiendo porque la confusion y porque tratar de cambiar lo que esta enseñando Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Mirtha124554

SI EL TEMA ES EL PASADO DE LOS VERBOS PORQUÉ ESTÁ EN PRESENTE "is" ?. A CHILD IS BORN


https://www.duolingo.com/profile/Mirtha124554

A child was born. Sería a mi parecer la forma correcta de decir "nació un niño" A no ser que exista una regla gramatical......


https://www.duolingo.com/profile/trinipitt

No sería was born?? Por qué is si dice nació?


https://www.duolingo.com/profile/Adelina431713

Cada vez estoy mas confundida duo, no me queda claro la aplicacion de varias palabras como en esta y la anterior de it


https://www.duolingo.com/profile/MayteGarca6

Un niño ha nacido no se por qué no vale


https://www.duolingo.com/profile/SamuelMallorca

He puesto "Un niño ha nacido". Me da incorrecto. No es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

" Born " no es un verbo, es un adjetivo que significa nacido, de nacimiento, nato.

El verbo " nacer " es " To be born "

Un niño nace (presente) :A child is born

Un niño nació (pasado) : A child was born

Un niño ha nacido (pasado) : A child has been born


https://www.duolingo.com/profile/Dani441359

Y que pasa con la palabra borned??? Se podría usar también? "A child was borned" o siempre es born?


https://www.duolingo.com/profile/Saturnio01

Escribí un niño ha nacido y Duo lo aceptó

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.