"Thitagusbhuailancarrmé."

Translation:I fell and the car hit me.

3 years ago

14 Comments


https://www.duolingo.com/coconutlulz

And that's why you always pass a cyclist with >=1.5m clearance!

3 years ago

https://www.duolingo.com/dominik.te
dominik.te
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 18

I bet Pól was driving

2 years ago

https://www.duolingo.com/FeargalMcGovern

Is this not one of those circumstances where "agus" becomes "when"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1608

In the “and then” sense of “when”, yes, this use of agus could be translated as “when”.

3 years ago

https://www.duolingo.com/RichardMik2

Does not accept this yet as of 10/17/2015

3 years ago

https://www.duolingo.com/PookaGar
PookaGar
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7

Nor on 11/20/2015...

3 years ago

https://www.duolingo.com/CadetheBruce
CadetheBruce
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 16
  • 14
  • 4
  • 212

Still not accepting "when" for "agus" as of July 20, 2016. Quite annoying seeing the course has sentences where you are expected to use "agus" as "when".

2 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

It doesn't accept "when" because the sentence doesn't mean "I fell when the car hit me".

"I fell when the car hit me" means that the car caused me to fall - thit mé nuair a bhuail an carr mé.

"I fell and the car hit me" means that I fell first, and then the car hit me. Thit mé agus bhuail an carr mé

agus could be translated as "when" if it is clear that the fall occurred first - "I had fallen when the car hit me" (you can replace "when" with "and then" in this sentence, as scilling suggests above). Bhí mé tar éis titim agus bhuail an carr mé

1 year ago

https://www.duolingo.com/zzxj
zzxj
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2

:(

3 years ago

https://www.duolingo.com/BigBeatsRBest

Did anyone else picture George McFly up that tree?

1 year ago

https://www.duolingo.com/KaitlynMac7

could it be: I fell and I hit the car?

9 months ago

https://www.duolingo.com/SatharnPHL
SatharnPHL
Mod
  • 25
  • 959

No. The subject comes before the object.

"I hit the car" - bhuail mé an carr
"the car hit me" - bhuail an carr mé

9 months ago

https://www.duolingo.com/KaitlynMac7

grma!

9 months ago

https://www.duolingo.com/Drops_du_Jupiter

F

1 month ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.