1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist kein Witz."

"Das ist kein Witz."

Traducción:Esto no es chiste.

March 26, 2015

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

En castellano se requiere el uso del artículo indefinido. "Esto no es un chiste".

La omisión del artículo indefinido solo ocurre después del verbo "ser" cuando se habla de nacionalidad, profesión, oficio o religión no modificados (Yo soy ingeniero, tú eres católico, él es alemán....)


https://www.duolingo.com/profile/SoniCG8

Esto no es gracioso O Esto no es un chiste


https://www.duolingo.com/profile/Elena60129

Falta el artículo un


https://www.duolingo.com/profile/DavidMaldonado5

Esto no es gracioso


https://www.duolingo.com/profile/alburquerque1987

Falta el artículo indefinido "un"


https://www.duolingo.com/profile/pacctono

Esto no es chistoso. Por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/Bern98371

Estaría bien que pusieran las fechas de los comentarios para que veamos el tiempo que llevan sin corregir estas cosas, veo un comentario del 12/12/18 y a dia de hoy 12/4/19 así sigue


https://www.duolingo.com/profile/Bern98371

2-6-19 así sigue, cuando oigáis a un extranjero deciros "esto no es chiste" ya sabéis donde ha aprendido español. Ha saber las barbaridades que estaremos aprendiendo de alemán!


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseC903717

Pésima traducción


https://www.duolingo.com/profile/teritos

Esto no es un chiste


https://www.duolingo.com/profile/Lucia721543

Mala traducción, esto no es broma , si quiere usarse chiste hay que poner artículo. Si no parece que hablamos como los indios"esto no ser chiste" 12/12/ 2018


https://www.duolingo.com/profile/Charorodri12

Esto no es un chiste o esto no es chistoso.


https://www.duolingo.com/profile/DieBienen

Este texto no tiene sentido en español. Lo normal seria. "Esto no es broma", "esto no es un chiste".


https://www.duolingo.com/profile/Lucia721543

26/01/2021 sigue sin estar corregido!


https://www.duolingo.com/profile/Lucia721543

12/02/2021 sigue sin estar corregido hoy que tenemos una fecha capicua


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAngu973235

creo que una traduccion aceptable también es: "Esto no tiene gracia", en español latino gracia es sinonimo de chiste, asi que "Esto no tiene gracia", deberia ser aceptado. Insisto en español latino

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.