"J'aime laquelle ?"

Tradução:Eu gosto de qual?

March 26, 2015

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Frase incluída na "minha lista de frases que eu espero nunca ter de dizer na França".


https://www.duolingo.com/profile/CleciLucia1

Muito boa tua colocação. haha. Amei.


https://www.duolingo.com/profile/Vicentetomazi

"Qual eu amo" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/matheuskta

Em francês o verbo "aimer" tem intensidade mais próxima de "gostar/adorar" no português


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigofpaiva

adorer = adorar.

aimer = amar , gostar de.


https://www.duolingo.com/profile/gilma714702

Qual eu amo? E, eu gosto de qual? Se me parece que tem o mesmo significado


https://www.duolingo.com/profile/andre_dlf

Por que tem que ser "de qual" e não apenas "qual"??


https://www.duolingo.com/profile/marcelkuri

"Eu gosto qual" não faz sentido. É mais aceitável "Eu gosto de qual".


https://www.duolingo.com/profile/BrunooPN

Não sei usar os "quais" em francês. Dicas?


https://www.duolingo.com/profile/JoaoRod1971

Poderia ser , Qual eu gosto?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Seria melhor De qual eu gosto?.


https://www.duolingo.com/profile/DAROC2020

Também acho. ''Eu gosto de qual'' me soa estranho. Não que eu ache errado. Mas normalmente eu não usaria. A propósito, o Duo não aceitou ''De qual eu gosto''? (Alguém tentou?)


https://www.duolingo.com/profile/NeidaOlive1

Eu usei :- Eu gosto de qual? (Ele não aceitou). Minha opinião é de que ele deveria aceitar


https://www.duolingo.com/profile/JanisaChatte

"Da qual eu gosto? " é certo ou não?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.