"Men and women read."
Translation:Erkekler ve kadınlar okurlar.
Coincidence. It goes by vowel harmony, not by gender (which doesn't exist in Turkish grammar).
If the last vowel of the noun is one of a o ı u, then the plural ending is -lar; if it's one of e ö i ü, then the plural ending is -ler.
So if you use the word erkek "male", the plural is erkekler, while if you use the word adam "man", the plural is adamlar. All to do with the vowels in the word and nothing to do with gender.
kadın has a back vowel, dotless ı, so it takes a back-vowel suffix -lar.