"Yemeği ye!"

Translation:Eat the food!

March 26, 2015



March 29, 2015


LOL, that is funny.

April 11, 2015


How does one say 'eat your food'?

March 28, 2015


yemeğini ye

March 28, 2015


Sounds like "Yemeni ye" lol

December 6, 2015


Totally incromphensible.

March 30, 2015


If it's worth cromphensing, it's worth cromphensing well.

April 18, 2015


when i see this kınd of sentance i always think bread not meal. feel so dumb when it tells me.

April 29, 2015


"Yemek," "food," is easy to remember as it's the same as the infinitive of "to eat." So "yemek yemek" means "to eat food"!

May 14, 2015


That's funny, that is the same as in Dutch! "Eten eten"!

August 8, 2015


Or in German: Das Essen essen.

November 10, 2015


Wait..... I thought: yemek yemek means to eat food in general/Essen essen, while yemeği yemek means to eat the food/das Essen essen, and then bunu yemeği and ona yemeği for the food in front of you and the food further away. Have I misunderstood that completely

March 15, 2019


I was about to ask that!

April 8, 2016


"... eat it
Get yourself an egg and beat it
Have some more chicken, have some more pie
It doesn't matter if it's boiled or fried ..."
(a kind reminder of Weird Al J. ... https://www.youtube.com/watch?v=ZcJjMnHoIBI )

May 27, 2018


i dont get the difference between the yer yerim and all of the other yer's

December 10, 2015


yemek = to eat, as well as the noun "food"

yemeği = the food (direct accusative object of a sentence)

yemeğin = your food

yemeğini = your food (direct accusative object of a sentence)

(and so on with the possessive suffixes according to person)

ye = eat (imperative)

yerim = I eat

yersin = you eat (singular)

yer = he/she/it eats or they eat

yeriz = we eat

yersiniz = you eat (plural)

yerler = they eat (the suffix ler is optional, but can only be used for people)

December 10, 2015


If we add "ini" to ending of any word it will become 'your'. Like çileğini? Your strawberry?

September 7, 2017


no, if you add 'n' it becomes 'yours', but sometimes you have to insert a linking vowel according to vowel harmony to make it sound nicely and pronounable - furthermore you can add more suffixes to be more precise, e.g. to indicate it the objekt; so is is: yemek - n - i = food -your-asobject; and with vowel harmony and the change of k to g it becomes: yemeg-(i)-n-i = your food (object); it might be easier with other words: sehirimden = sehir-(i)-m-den -> city-my-from = from my city

I hope that helps, it is what I understood so far

September 28, 2017


does this have to be "eat THE food" or would "eat food" be correct as well? Are we talking about some specific food? Is the definite article necessary?

July 15, 2018
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.