"Benim ayım"

Translation:My bear

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/colornbian
colornbian
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 146

Do you need the 'benim"? Or can 'my bear' translate to just 'ayim' (dotless i)?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

you don't need it, you can always omit the possessive adjectives; unless there is more than one in a sentence ("Bu benim ayım, şu senin ayın" - in this case you cannot omit)

3 years ago

https://www.duolingo.com/ecpravel

I said "My moon". Why is this incorrect?

3 years ago

https://www.duolingo.com/frankenstein724
frankenstein724
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

probably, if for no other reason, for the fact that "bear" has already been a vocab word in a previous skill, whereas "moon" has not.

3 years ago

https://www.duolingo.com/chaered
chaered
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 155

It might be about moon bears: link

3 years ago

https://www.duolingo.com/ElenaPolyv

If I wanted to say my month (ay) will it be benim ayım?

3 years ago

https://www.duolingo.com/kwalijkje
kwalijkje
  • 15
  • 14
  • 7
  • 7

Curious too.

3 years ago

https://www.duolingo.com/barackjames

Yes it will be true.also,for fun examples,check the following list!

My bear: Benim ayım.

My uncle: Benim dayım. My O!: Benim hayım.(Hay!,is exclamation for O!,slang) My faultline: Benim fayım. My summer rain: Benim kayım.(Kay is an old fashioned word for summer rain) My number: Benim sayım. My arrow: Benim yayım. My rail: Benim rayım.(my railroad) My colt: Benim tayım. My wow!: Benim vayım.(Vay!,is the exclamation for Wow!)

3 years ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.