"Duo is two years old."

Translation:Duo iki yaşında.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/dallaart
dallaart
  • 14
  • 9
  • 8
  • 6
  • 422

How does this work, grammatically? Is it indeed a locative on 'year'? If so, does it literally mean something like "Duo is at the two year mark" perhaps?

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 439

Kind of. There is no real way to literally translate this and it make sense in English. I would say it is something like Duo is at two years (but ever that doesn't account for the possessive suffix in there) :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Crutypus
Crutypus
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

"Duo is at his two years"?

2 years ago

https://www.duolingo.com/krasnayavishnya

that's a nice translation :D

2 years ago

https://www.duolingo.com/DottyEyes

How would you say a baby is two months old?

1 year ago

https://www.duolingo.com/hamed713
hamed713
  • 24
  • 19
  • 16

Can we say Duonun iki yaşi var? It wasn't accepted though.

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 439

Nope, that would be like saying "Duo has two ages" which doesn't make much sense in either language.

2 years ago

https://www.duolingo.com/hamed713
hamed713
  • 24
  • 19
  • 16

This us what we say in an Azeri Turkish dialect sooken in Iran.

2 years ago

https://www.duolingo.com/MuttaqinKa

the previous question has the same sentence but rather Duo is two years old, it tranlated into Duo İs Two, how you explain this?

11 months ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.