"We did not like the chicken."

Tradução:Nós não gostamos do frango.

December 17, 2012

52 Comentários


https://www.duolingo.com/ReginaCSaade

E como ficaria em inglês: "Nós não gostavamos de frango" ?

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/marygp8

ReginaCSaade We did not like chicken !!!

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/RafaRiff

We did not like chicken.
O artigo the muda tudo. Se for pra ser mais específico que não gostava e agora gosta, dá pra dizer:
We did not use to like chicken.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/utrash

Não seria dessa forma?

Nós não gostávamos do frango = "We didn't like the chicken". Nós não gostamos do frango = "We don't like the chicken".

Confesso que estou um pouco confuso.

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/Alphaf

[10/01/15] Gostamos pode ser usado no presente quanto no passado e Gostávamos dá um ideia que em alguma parte da vida a pessoa gostou de algo e que agora não gosta mais.

I hope to help you

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/utrash

Yes, of course. THANKS!

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/WilliamRui

Entendo que no Português "gostamos" e "gostavamos" entende-se com o mesmo significado de passado. Porém o Duolingo não deveria dwsconsiderar " Gostavamos", o que acredito ser mais apropriado nesta frase. "Nós não gostavamos de frango". "Agora Gostamos". Vou reportar ao Doulingo

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/marcelina.reis

eu entendo, que se estamos falando do passado, então seria gostávamos. porque gostamos está no presente. e o verbo did é o passado do verbo DO. desculpa- me se eu estiver errada,.

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/MarcosAndre2017

"Gostamos" e "gostávamos" não são a mesma coisa. "Gostamos" está no pretérito perfeito e "gostávamos" no pretérito imperfeito.

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/SntiaMaraO

Did=verbo auxiliar do passado, usado no simple past. Did not/Didn't

Do/Does=verbo auxiliar para o presente, usado no simple present Do not/Don't ou Doesn't

August 4, 2017

https://www.duolingo.com/kemillymac

Did não se refere ao passado?

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Sim, está no passado. Nós comemos o frango e não gostamos.

Edit: Vi esses negativos e reafirmo, está no passado, no pretérito perfeito e no presente. Como no Brasil não diferenciamos pelo acento, os dois tempos devem ser levados em conta quando traduzimos do português para o inglês. Se estiver em inglês e aparecer o "did", ela está no pretérito perfeito. Exemplifiquei e acho que não entenderam.

Pretérito perfeito

eu gostei

tu gostaste

ele/ela gostou

nós gostámos / gostamos

vós gostastes

eles/elas gostaram

Espero ter ajudado.

http://www.conjuga-me.net/verbo-gostar

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/MaurcioLeonardi

Acho q a resposta pode ser mais flexível de ou da ou do

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/Luiz_BR

Não, pois o sentido muda.

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/lcsdossantos

gostamos não é presente?...onde está o passado nesta frase?

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/lionelns

Olá lcsdossantos! É que no português, "nós gostamos" é a conjugação tanto para o presente quanto para o pretérito perfeito (passado). Alguns dicionários conjugam o pretérito como "nós gostámos" (com acento), mas parece que mesmo sem acento está correto. Espero ter ajudado.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Se aparece o "did", esse "gostamos" é no passado. Só para complementar o raciocínio.

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/Daniel_Tedhy

Uma coisa interessante que eu notei...

Gostamos é presente do indicativo

e Gostamos também é passado (preterito perfeito do indicativo)

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/dunadan47

Não entendi por usaram o The ao invés do of the que me parece o mais correto

January 4, 2014

https://www.duolingo.com/lionelns

Porque no verbo "to like" é como se tivesse o "of" embutido. Ex.: não se diz 'I like of girls', apenas 'I like girls'. No caso do frango é a mesma coisa: 'We didn't like (of) the chicken' (of implícito). Espero ter ajudado.

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/qmagalhaes

"Nós não gostávamos de frango" também deveria ser aceito, afinal no inglês não ficaria da mesma forma? "We did not like the chicken" ....

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/RafaRiff

O artigo the na frase mostra que era um frango específico. Você sempre gostou de frango, mas aquele não estava bom.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/mbianchetti

O frando é tão especial que ate merece um artigo definido.

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/thaismmartinss

Kkk é porque trata-se de um específico. Por exemplo, se você comeu um ontem e vai falar que gostou dele hoje você falaria "Eu gostei de frango de ontem" ou "Eu gostei do frango de ontem"? ;)

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/RafaRiff

O verbo like é transitivo direto: I like chicken - eu gosto de frango.
Por isso, se há um artigo, foi algum frango específico: i did not like the chicken - eu não gostei DO frango (que comi ontem). Assim, sendo específico, não se pode usar pretérito imperfeito - gostava, gostávamos.
A confusão é que em português tanto o presente quanto o pretérito perfeito usam a mesma palavra: gostamos. Nunca gostamos quando comemos frango. Não gostamos do frango de ontem.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/dzB89

Porque eu não poderia usar "liked" ?

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/ceaer

Porque o verbo auxiliar já é conjugado pelo passado (did); o verbo principal não muda também.

We liked

We did not like

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/ElaineRamp

Eu reamente nao entendo,em varios exercicios anteriores ,e ate na sua propria traduçao,vc aceitou nos nao gostamos de frango,e agora o sistema diz que e' do frango,eu nao entdendo ,da pra explicar?????

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/ceaer

We do not like chicken = não gostamos de frango

We do not like the chicken = não gostamos do frango.

do = de + o; o = the.

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/NeldsonRan

Eu coloquei: Nos não gostamos de galinha, mas o Duo disse: Nós não gostamos da galinha. Por que?

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/ceaer

gostar de galinha = to like chicken

gostar da galinha = to like the chicken

Tem que traduzir o artigo aqui; se não, muda o sentido da frase. Já é explicado em mais detalhe arriba.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/carlos409050

Acredito que teriamos que usar o passado perfeito. Nao tenho certeza mais acho q ficaria assim "We hadn't liked chicken." Mas acho q podemos usar o "used to"

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/ceaer

We hadn't liked the chicken = Nós não tínhamos gostado do frango

É outro tempo.

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/mairton55

Qual a diferença entre as frases: "We did not like chicken" e "We don't liked chicken" reparem no LIKED da segunda frase. Qual a diferença?

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/ceaer

"We don't liked" não é gramatical. Quando há verbo auxiliar, se conjuga esse verbo e não o verbo principal. "to do", como auxiliar, seria conjugado para o passado; "to like", como verbo principal, não muda: We didn't like.

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/Raqueltj84

Ainda estou sem entender por que THE foi usado como DO.

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/ceaer

O verbo "gostar" usa uma preposição em português: gostar de.

O verbo "to like" nao usa uma preposição em ingles.

We did not like = nao gostamos de

the chicken = o frango

nao gostamos de + o frango = nao gostamos do frango

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/ClarisseOl9

SE O PASSADO DO VERBO É GOSTAMOS. COMO É O PRESENTE? . GOSTEMOS???

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/ceaer

Em português a forma do verbo é igual para a 1a pessoa do plural no presente e no passado: "gostamos".

"gostemos" é subjuntivo.

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/Alex_Iannaccone

Aqui está a diferença: "Não gostar DE" = Não gostar DE frango de um modo Geral. We don't like chicken / "Não gostar DO" = Não gostar "DE UM" frango específico = We don't like THE chicken. O mesmo se aplica no passado.

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/AlexandreC426024

Mesma ❤❤❤❤❤ da no mesmo lingua do capeta

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/GYSELLE587492

Esse passado "did" é usado apenas para orações negativas?

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/ceaer

O auxiliar "to do" é usado em perguntas e frases negativas.

"to do" também é o verbo "fazer"

Seja auxiliar ou verbo principal (fazer), "did" é o passado. Como auxiliar, seria usado em perguntas e frases negativas no passado. (Did you like the chicken? We did not like the chicken). Como verbo principal, seria como qualquer outro verbo no passado. (Did you do the work? Yes, I did the work.)

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/DayanneB.S

Porque tem qu usar like e não liked? Qual a diferença? Quando devo usar liked?

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/ceaer

"liked" é o passado. Mas aqui tem um auxiliar que ja é conjugado para o passado ("did"), então o verbo principal não muda.

Ex:

Eu gosto = I like

Eu gostei = I liked

Eu não gosto = I do not like

Eu não gostei = I did not like

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/Raimundade5

Uma vez eu escrevo galinha em vez de frango e o duo aceita outras vezes não, por quê?

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/ceaer

"chicken" no sentido do animal vivo = galinha

"chicken" no sentido de comida = frango

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/Bartolomeu656685

Sem comentários

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/carlos60

O correto é: nós não gostamos DE galinha. DA galinha significa, especificamente, daquela galinha. Ex: nós não gostamos daquela galinha azul. E..., lá se vai um coraçãozinho!

December 17, 2012

https://www.duolingo.com/orlleite

ERRADO: A frase foi especifica com THE chicken. (Fomos almoçar num lugar onde serviram porco e franco, o frango não estava bom: Nós não gostamos DO frango).

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/MateusYaku

Eu gosto Tu gostas Ele/ela gosta Nós GOSTAMOS... Eu gostei Tu gostastes Ele/ela gostou Nós GOSTÁVAMOS.

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/EDSONLACORTE

Oi Mateus, tirando a parte que você conjugou o verbo no presente, você cometeu um ligeiro equívoco na conjugação do verbo no passado, pois começou conjugando no pretérito perfeito e depois passou para o imperfeito, nós gostamos (pretérito perfeito), nós gostávamos (pretérito imperfeito). Abs!

November 7, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.