Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"¿Escribió este libro?"

Traduction :Avez-vous écrit ce livre ?

0
il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/andre.lau.

Escribió, c'est le passé simple, non?pourquoi ça se traduit au passé composé?

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nokurkan
Nokurkan
  • 18
  • 16
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Car c'est l'inverse en espagnol; le passé simple est bien plus utilisé en espagnol que le passé composé tandis qu'en français c'est l'inverse.

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Florent592341

Passé simple en espagnol = Passé composé en Français :) tu n'as qu'à te dire ça et ce sera plus facile :)

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CecBey
CecBey
  • 14
  • 13
  • 13

Mais le passé composé espagnol traduit quelle nuance du passé alors ? (même si peu usité ?)

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Dagorf

En fait il n'y a que deux passés en espagnol pour l'indicatif (preterito y imperfecto). Donc passé simple et passé composé se traduisent par le preterito comme en anglais. Quand tu traduis de l'espagnol au français tu dois décidé de la conjugaison en te basant sur le contexte de la phrase.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tusiperu
tusiperu
  • 22
  • 19
  • 16
  • 11
  • 8
  • 218

Non. Dans l'espagnol il y a le passé composé (ha escrito). Mais on l'utilise quand le passé a liaison avec le présent ou le passé est prôche. (Cuando estuvimos de vacaciones alquilamos un coche/ Para estas vacaciones hemos alquilado un coche). Me escribió ayer; me ha escrito hace un rato.

Mais ce n'est pas le même dans tous les pays.

1
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Chaton212121

Moi ça me mélange car habituellement quand ça se termine par "o" c'est avec le "je", là ici c'est avec "elle", j'aurais été porté à traduire cette phrase par "as tu écrit ce livre" car je parle à la personne directement.

1
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/AlexandraF359770

Je ne comprend pas, n est ce pas la terminaison pour il ou elle ici ?

0
Répondreil y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Pascal420732

En espagnol, c'est la 3e personne qui est utilisée pour él, ella et usted. Il est étonnant, à ce stade-ci de Duolingo, que vous ne l'ayez pas compris

0
Répondreil y a 2 mois