"Questo è colpa mia."

Traduction :C'est ma faute.

March 26, 2015

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/BOUSSIRONA

dire "c'est de ma faute n'est pas français. On dit : c'est ma faute"

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

Confirmé. Cf. https://exprimblog.wordpress.com/2014/10/05/lexique-de-a-a-h/ (faites un recherche "faute" si vous n'avez pas la patience d'utiliser l'ascenseur!)

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

petit extrait du dictionnaire de l'académie française

Responsabilité de quelqu'un dans un manquement, une erreur, une bévue, etc. Tout cela est arrivé par votre faute. Rejeter, faire retomber la faute sur quelqu'un. C'est notre faute, ma faute, de ma faute.. Il y va entièrement de ma faute. À qui la faute ? Est-ce ma faute ? Iron. et fam. Ce n'est pas sa faute s'il a réussi, il n'y est pour rien.

Franchement, c'est de ma faute, ne me choque pas.

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

C'est bien cela MMN " C'est ma faute " et " C'est de ma faute " , les deux expressions sont correctes . Mais comme disait la chanson.." C'est la faute à Voltaire " , tandis que V. Hugo avouait que c'était DE sa faute . A qui la faute ? :-) Mes salutations .

August 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Piart1

Ceci est ma faute est à mon avis correct

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carolus12

Ceci est de ma faute ou cest ma faute.. même chose non?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

"C'est MA faute" est une traduction correcte (le "de" est superflu !)

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

non

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Keraudren7

Je suis d'accord avec mes amis étudiants. "C'est de ma faute" n'est pas français.

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Piart1

"C'est ma faute" est aussi bon

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BOUSSIRONA

je réitère mon observation; " c'est de ma faute" ne se dit pas en français; on dit " c'est ma faute". Je l'ai déjà signalé il y a deux mois ( et je ne suis pas la seule) MAIS vous continuez à refuser cette traduction et SURTOUT vous la comptez comme FAUSSE

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Irene549876

Pourquoi ' c'est ma faute' est refusé ????

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hecto01

c'est accepté le 8 juillet 2017

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BOUSSIRONA

je le redis; " c'est de ma faute" est incorrect en français, on dit " c'est ma faute"

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Piart1

Les deux devraient être acceptés : C'est de ma faute et c'est ma faute

April 23, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.