"Saat iki buçuk."
Translation:It is half past two.
March 26, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Ash784955
103
I'm not native so someone plz correct me...
In modern Turkish, the only way is by experience and context. I.e. there's no solid way.
Sometimes you'd see the "-dır" suffix ("is"). In other Turkic dialects it's not optional so as a learner i find it useful to cross reference with those. HTH
Capt.Yah
1998
(ta) would mean (at), so buçukta would mean: "At half". Here we do not specify anything that would happen"at" that time.
jmmms
13
Actually, iki buçuk means two and a half. You need saat to be able to tell that you're talking about time.