"This is a coffee plant."

Tradução:Isto é um pé de café.

December 17, 2012

15 Comentários


https://www.duolingo.com/ju.macedo

No meu caso usei "Essa é uma planta de café" eles consideraram como errada e me corrigiram usando "Esse é uma planta de café" wtf

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/Miguel330974

Coloquei exatamente a mesma coisa, acho q ta errado

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/Renanbfmv

Kkkk

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/GuilSobrinho

Pq nao pode ser "isso"?

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/MOLLERG

This = isto/este/esta That = isso/esse/essa/aquilo/aquele/aquela This se usa quando a coisa apontada esta perto de quem fala. That se usa quando a coisa apontada está longe de quem fala.

August 4, 2017

https://www.duolingo.com/RodrigoSouza91

Como ficaria "uma muda de café"?

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/GuilSobrinho

A seedling

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/cafalchio

Isto é uma arvore de cafe ou um pé de cafe

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/luiz235047

Fabrica de cafe é aceitavel

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/Mememath

Mais aceitável para "fábrica" não seria "factory"?

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/Jlia67512

Não poderia ser "plantação de café"?

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/MaikeMarti3

Imagine um gringo aprendendo esta frase. Isto é um "PÉ" de café. Eles devem ficar bem confuso.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/Daniel.93.CH

ESTE é UMA planta de café?? VSFduolingo

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/Flavia-Da

This tem um s então é isto que também tem um s// e that não tem nenhum s e é isso…

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/maria994680

fabrica de cafe? está errado?

February 25, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.