O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Te vejo na feira!"

Tradução:¡Te veo en la feria!

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/luisbiel

" Veo te en la feria " não serve?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Plotzky
Plotzky
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

O Duolingo quer que você traduza palavra por palavra na ordem apresentada.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luisbiel

Pois é, mas gramaticalmente está errado. "Te vejo" não existe. Nesse caso, deveria ser próclise, ou seja, "Vejo-te".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Plotzky
Plotzky
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

Isso é uma ênclise, mas a explicação está correta...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luisbiel

Sim, eles fizeram uma ênclise, mas que, na verdade, deveria ser próclise.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Plotzky
Plotzky
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

PRÓclise é quando o pronome vem antes do verbo, como em "Ninguém TE vê", e ênclise é quando o pronome vem depois do verbo como em "Vejo-te". Não me leve a mal, estou corrigindo no sentido de ajudar...

3 anos atrás