O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Você come a baguete."

Tradução:Tu manges la baguette.

0
3 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/Valter_Lucio

Por que não pode ser "vous mangez la baguette?" se "você" pode ser tanto "tu" quanto "vous" dependendo da familiaridade?

20
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JessicaRRamos

Tem hora que é só reportar mesmo.

7
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/j1000tonm

Eu penso que vous é vocês e como é você então ele usou tu

-2
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Valter_Lucio

É que o vous pode ser usado também para "você" quando é uma conversa mais formal. Por exemplo, a gente pode dizer "S'il vous plaît" para uma pessoa só quando não se tem intimidade com a pessoa. Por isso que eu achei que deveriam aceitar o "vous" também naquele exercício.

14
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/crazymoon3

Mas vous nao é tipo " senhor " por ser algo mais formal ? Eles diferenciam mt isso na france assim como o " ça va " eles nao usam isso com patroes ou pessoas q nao sao intimas , eles falam outra coisa

0
Responder7 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

O "vous" formal pode ser usado para se dirigir a uma só pessoa ou a várias: o senhor, os senhores.

O "vous" informal só pode ser usado com várias pessoas que, individualmente, tratamos por "tu" (tu ou você, no Brasil).

0
Responder4 meses atrás

https://www.duolingo.com/JessicaFer234981

Pq "manges"

4
Responder8 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque, como em português (na verdade, mais do que em português), quase todos as conjugações verbais na 2ª pessoa do singular terminam com -s.

0
Responder4 meses atrás

https://www.duolingo.com/gtoni10

Por que não pode ser "de la baguette"?

2
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/viitorfs

Porque no caso, a frase especifica a baguete com o artigo "a", " a baguete". O paritivo "de la" seria usado se fosse empregado de modo generalizado, sem especificações, como seria em "você come baguete", sem artigos.

6
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LigiaMatni

Então usamos "de la" só quando for falar de forma generalizada? Por exemplo, se eu falo "je mange de la baguete" significa que é algo que eu gosto de comer e não que eu estou comendo agora?

0
Responder10 meses atrás

https://www.duolingo.com/patiabrahao

Então sil tu plait pode ser algo maia informal???

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"S'il te plaît" só é usado com pessoas íntimas.

0
Responder4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Nelson22488

Afinal oque é esse baguete??

0
Responder7 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

É aquele pão francês comprido que, aqui no Rio, chamamos de bisnaga (mas já vi aqui no Duo que em outras regiões é chamado de bengala).

0
Responder4 meses atrás

https://www.duolingo.com/PmelaVidal1

Sempre erro quando é pra por o s no final. Alguma dica?

0
Responder6 meses atrás

https://www.duolingo.com/LeFrenchPrincess

qual a diferença de 'mangez' e 'manges'

0
Responder1 mês atrás

https://www.duolingo.com/AnaFel11

porquê que a frase não pode ser considerada quase certa, se apenas o erro está no artigo?

-1
Responder1 ano atrás