"Que faut-il faire ensuite ?"

Tradução:O que é preciso fazer depois?

March 27, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

"o que se deve fazer em seguida" não seria algo bem próximo?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/leonelvitorino

"Ensuite" não pode ser "Em seguida"?

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rodhabib

Melhorando a pergunta, como sei que aqui seria um sujeito indeterminado?

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque se trata da locução impessoal "il faut", invertida por ser uma frase interrogativa.

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marcelawerkema

Poderia ser "O que tem que ser feito em seguida?"?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Beatriz-Ale

Não seria, "o que falta ele fazer a seguir?"

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marcelkuri

O que falta fazer em seguida?

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PauloVasco228768

"O que faz falta fazer a seguir?" Também seria uma opção correta, mas não validou!

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MargusBili

"O que falta fazer depois?". Errado, porque?

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edna494900

É só para complicar! Ensuite não teria que ser em seguida?

March 17, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.