"A menina tem um vestido."

Tradução:La fille a une robe.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/GuilhermeZatta

Por que "une" robe e não "un" robe?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Porque "robe" é uma palavra feminina, portanto o artigo usado precisa ser o artigo feminino ("une").

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeZatta

O fato de ser "o" vestido, não a define como substantivo masculino - como no português - no Francês? Obrigado Australis!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Não, GuilhermeZatta. Os gêneros nem sempre são os mesmos nas duas línguas, infelizmente. "Robe" é feminino no francês mas masculino no português, assim como "la souris" ("o rato") ou o inverso, "le papillon" ("a borboleta"). O melhor a se fazer é entender que mesmo sendo línguas próximas e muito parecidas, nem o francês nem o português são baseados um no outro e não seguem as mesmas regras nem evoluíram da mesma forma. E de nada. ;)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luciageraldo

Obrigada por tirar minha dúvida.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuizPhelip20

Porque a une robe e nao il y a?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/vilaMarina1

Posso usar "L'fille" ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Não, no discurso formal a elisão (quando "la" ou "le" viram "l'") só acontece antes de palavras que comecem com vogal ou H mudo ("l'eau", "l'homme" - "la fille", "le garçon", "le héros").

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.