"Welcome!"

Переклад:Ласкаво просимо!

March 27, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Jurzostudio

може бути "будь ласка" (у відповідь на "Дякую!")?


https://www.duolingo.com/profile/Single_Seagull

А в такому разі не має бути "You are welcome"..?


https://www.duolingo.com/profile/Okra_o

З досвіду: переписуюсь зі знайомим з інших країн і у відповідь на моє "Thank you" вони зазвичай відповідають "Welcome!". Саме тому недавно уточнила це питання в репетитора: може бути і як "будь ласка"(у відповідь на "дякую"), і як "ласкаво прошу"(запрошення). You are welcome - таке ж значення. Тут ще можна згадати відому фразу Дракули "I am Dracula, and I bid you welcome, Mr. Harker, to my house") "I bid you welcome!" - ще один варіант "ласкаво прошу", для різноманітності.


https://www.duolingo.com/profile/Yura12335

Welcome please


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Американці кажуть "You're welcome", коли хочуть комусь подякувати, а "Welcome!" у них означає "Ласкаво просимо!". Вони кажуть, що, як правило, не-носії мови часто плутають ці два поняття, як тотожні, але насправді це зовсім не так.


https://www.duolingo.com/profile/ProstoYurko

Можливо варіант "Вітаю" теж підходить?


https://www.duolingo.com/profile/vovakondrat77

ABBY Lingvo 12 каже "так". Додав.


https://www.duolingo.com/profile/vovawed

Додайте 'ласкаво прошу'.


https://www.duolingo.com/profile/PPKadventure

вони вже додали "ласкаво просимо", дякую Дуолінго


https://www.duolingo.com/profile/Single_Seagull

А чому "Ласкаво прошу" досі не додали..?


https://www.duolingo.com/profile/Yaroslaw20

Запрошуємо!


https://www.duolingo.com/profile/qm8Q2

Welcome - це даскаво просимо You are welcome - будь ласка!


https://www.duolingo.com/profile/Ann708268

Прошу- теж підходить.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.