"¡Adiós!"
Traducción:Goodbye!
December 17, 2012
207 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
buenoooo. soy uruguayo y me dice "escoge todas las opciones correctas" marco "bye" tambien "goodbye" y me da error. que sólo era "bye"???? anteriormente me paso al revés, marque sólo "bye" y me dio error, porque me falto marcar "goodbye"???? al final..... quien está mal y quién está bien? estaría bueno que actualizen esos errores. saludos desde aqui :D
Pues será que los profesores de inglés..cada uno opina cosas distintas porque a mi me dijeron que hasta luego es .."bye now" o "so long" que es hasta la vista...o "see you later" que es... nos vemos mas tarde.Creo que los profesores que imparten inglés,deberian primero ponerse de acuerdo para poder enseñar.Porque si hasta ellos se contradicen...como vamos a aprender nosotros?