1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He can tell us."

"He can tell us."

Traducción:Él nos puede contar.

December 17, 2012

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jadife

lo mas usual es decir "el puede contarnoslo" Al menos asi es como yo lo escucho en españa


https://www.duolingo.com/profile/Alejandrinaa

También es correcto: "El puede decirnos"


https://www.duolingo.com/profile/Talca

NOTA: English speakers, When there are two verbs together, you put the pronoun before the first verb or attach it to the last verb. Two choices, both correct.


https://www.duolingo.com/profile/peilots

"Él puede contarnoslo" También deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/valle

(El nos lo puede contar) : ...No es mas ajustado al castellano?


https://www.duolingo.com/profile/Edison295

Yo puse eso, y me lo puso incorrecto, por que como dice qie es correcto yo no lo veo tan correcto la verdad por que dice "el nos puede contar" pero lo que yo entiendo por eso es que son un grupo de personas y un individual lo está contando uno por uno.


https://www.duolingo.com/profile/jadife

el puede decirnoslo, decir algo a nosotros,


https://www.duolingo.com/profile/idiazsanchez

Él nos lo puede contar, creo que es más correcto, porque en castellano se necesita el complemento directo. Entiendo que él puede contarnos, se refiere a cuántos somos.


https://www.duolingo.com/profile/Mery428186

es logico que en la oracion sin un complemento es facil confundir el "contar" numerico al de comentar,estoy de acuerdo en tu comentario idiazsanchez.Nuestro castellano es muy rico y muchas veces no lo sabemos utilizar.,gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

creo que "nos" antes o despues no varia el sentido de la oracion o frase..


https://www.duolingo.com/profile/sanchopanza

el nos puede contar es una frase ambigua ya que puede interpretarse como la cuenta de un grupo de personas si hay 5, 10 o 20, pero tambien puede indicarnos la narracion de un hecho que una persona cuenta a otros.


https://www.duolingo.com/profile/JovPer

no es correcto "he cans tell us"?


https://www.duolingo.com/profile/MariS836426

La pronunciación resulta imposible de entender en "tell us" ni aun poniendo la forma lenta . Una frase tan sencilla y sin embargo imposible de captarla a nivel auditivo.

Personalmente opino, que lo peor que tiene este programa es la pronunciación. Ello genera mucho desánimo en el seguimiento del programa.


https://www.duolingo.com/profile/drellovi

Él puede contarnos. También es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/JuanchoReyes

Pero en este caso como las silabas están separadas no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/susana1977

Él puede contarnos también es respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

tengo el mismo problema que toniFCB, unicamente cambiamos de lugar "nos" nos puede decir..... puede decirnos.....


https://www.duolingo.com/profile/secacor

La verdad que; analizando bien la oración.es verdad lo que indica BlackHeart01: "decir no es lo mismo que contar", pues "decir" es como mandato, orden o instrucción, en cambio "contar" es como comunicar, chismear. comentar, o algo simiilar; eso implica que el programa está correcto al no dar dicha respuesta como válida.


https://www.duolingo.com/profile/Mery428186

en espanol me parece correcto decir " el puede contarnos "


https://www.duolingo.com/profile/DanielSolo13

Siempre que este el verbo 'can' no será necesario usar el 'to' después, aunque le siga un verbo?


https://www.duolingo.com/profile/18septiembre2015

es lo mismo sólo que he agregado un pronombre enclítico, pero es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/GAMA_07

¿Qué significa "us"?


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Nosotros/nos


https://www.duolingo.com/profile/Javier_Mancera

"Él puede decírnoslo" es como debería traducirse, "él puede decirnos" está incompleta para que tenga sentido en castellano, falta el complemento directo


https://www.duolingo.com/profile/josemesa543326

puede contarnoslo , esta bien dicho, arreglenlo por favor.


https://www.duolingo.com/profile/NOEMIRODRI149910

Puede contárnoslo o decírnoslo sería lo más correcto en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/EstefaniaR408579

Por qué esta mal decir: El puede contarles ?


https://www.duolingo.com/profile/Owen1974

El nos puede contar. Seria correcto


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_German_G

"contar nos", porque ponen esa palabra sepaeada si va junta


https://www.duolingo.com/profile/MireyaEspi1

Tambien puede traducirse : Él puede contarnos


https://www.duolingo.com/profile/Giandra20

Lol, por un momento confundi el "can" con el "can't".... Error basico... XD


https://www.duolingo.com/profile/IvnArias

Porque "El nos puede decir" no es válido


https://www.duolingo.com/profile/Rosy5243

DECIR EL PUEDE DECIRNOS O EL NOS PUEDE CONTAR ES LO MISMO


https://www.duolingo.com/profile/LizardoART2

¿Es correcto escribir en español "contar nos", "hablar nos", "creer nos"?


https://www.duolingo.com/profile/oswaldomor917966

consulta, por que no podria ser ''he able to tell us''

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.