"O homem tem sapatos marrons."
Tradução:L'homme a des chaussures marron.
35 ComentáriosEsta conversa está trancada.
@jujubra123, tentarei facilitar a tua vida.
exceções brasileiras
Apenas as cores « laranja, cinza, violeta e rosa » não variam em gênero e número, no caso do português.
minhas botas são cinza
todos os lápis são laranja
os carros eram rosa
as cortinas são violeta
obs.: como pode notar, mesmo o substantivo estando no plural, as cores permanecem no singular
mesmo padrão para o français
No caso do francês, « orange, marron » não flexionam quando exercem a função de adjetivo. Funcionam da mesma forma que no português:
l'homme a des chaussures marron
la femme a acheté des robes orange
le garçon porte un pantalon et une chemise orange
Entretanto, quando « orange » for substantivo, sim:
les oranges sont bonnes
Em português, é comum omitir o artigo indefinido plural: dizemos 'Ele tem uma bola', mas, no plural, podemos dizer tanto 'Ele tem umas bolas' quanto 'Ele tem bolas'. Mas, em francês, o artigo indefinido plural nunca é omitido: "Il a un ballon" vai necessariamente para o plural como "Il a des ballons" ("Il a *ballons" está errado!).
Tipo assim, quando você estiver falando de um punhado, grupo ou coleção de coisas (qualquer quantidade maior que um), você vai usar um DU, ou DE LA, ou DES, conforme o caso. Eu entendo que a ideia seja mais ou menos a seguinte:
Frase exemplo: L'HOMME A DES CHAUSSURES MARRON.
Tradução literal, para expor o sentido: O HOMEM TEM (UMA PARTE) DOS SAPATOS MARRONS (QUE EXISTEM, OU QUE ESTÃO DISPONÍVEIS).
Em resumo, é quase sempre assim, ao falar de uma porção de coisas, você usa o DE e suas variante pra empregar a ideia de "uma parte em relação a um todo", ou "uma parte em relação a uma quantidade maior existente ou disponível".
Espero ter ajudado.
495
No Pará e Amapá, comum falarem "Eu tomo um pouco de café" ao invés de "Eu tomo café". Assim esse uso du, des faz sentido para nós .
Em tese é o mesmo, mas a elisão para "L'homme" é obrigatória, então você não irá ver "Le homme" de modo algum.
http://www.aprendendofrances.com/2012/07/licao-79-elisao-e-ligacao.html
ordem das palavras
Apenas alguns adjetivos vêm antes e outros depois, mas existe um macete pra lembrar daqueles que vem antes, que é a palavra « BANGS ».
Que significa:
Beauty - adjetivos que envolvem beleza: por exemplo, « jolie »
la femme a une jolie robe
Age - quando envolve idade: por exemplo, « nouvel »
j'ai acheté un nouvel ordinateur
Number - número, quantidade: por exemplo, « trois »
ils ont trois chiens
Goodness - bondade [bom ou mau]: por exemplo, « bonne »
des bonnes pommes
Size - tamanho: por exemplo, « petit »
un petit gâteau
complementando
Os demais devem vir à frente.
Caso queira ler mais sobre, clique aqui.
Des é um artigo indefinido plural (plural de un e une). Você pode ver mais em OS ARTIGOS EM FRANCÊS (PARTE II): ARTIGOS INDEFINIDOS.