то що можна писати в duolingo не newspaper а просто paper ?
сумніви мене беруть в цьому :)... пробував десь в завданнях - видавало помилку
Якщо перекласти вийде - Я читаю місцевий папір.
Чому Local paper - перекладається місцева газета і також є правильною відповіддю?
Коли я перекладав речення було paper а правильна відповіть We read the local newspaper
чому тут не потрібен артикль ,,a local newspaper,,?
"Ми читаємо Цю місцеву газету." Якби не було Цю, то був би на місці артикль a (we read a local newspaper).
Помилка - пропонує переклад paper в значенні газети