"I must leave now."

Traducción:Debo partir ahora.

Hace 6 años

28 comentarios


https://www.duolingo.com/JBarajunis

¿No estaría bien también "Debo irme ahora"? Must a veces solo puedes ponerlo como "tengo que" y otras solo con "debo".

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Flormira
  • 25
  • 17
  • 12
  • 10

Por supuesto que es totalmente correcto :"Debo irme ahora".

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/nueby
  • 25
  • 24

Debo irme ahora was accepted for me (11.7.2014).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Flormira
  • 25
  • 17
  • 12
  • 10

También es correcto: "Tengo que irme ahora" y es lo mismo que decir "Me tengo que ir ahora"...lo siento, NO deben corregirnos mal..!!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/LolindirElros

Cierto, te recomiendo reportar este tipo de situaciones además de discutirlas por acá. Así ellos puede ir aumentando el banco de palabras y aceptando más y más opciones!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mpastor1

Eso mismo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jomagasa
  • 25
  • 25
  • 12
  • 33

Ahora debo irme. Me parece correcta!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Flormira
  • 25
  • 17
  • 12
  • 10

Mi respuesta también es correcta: "Me debo ir ahora".... No puedo aprender de memoria la única traducción de Uds.: "Me tengo que ir ahora". En español hay muchísimas maneras de decir lo mismo...!!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/LolindirElros

Sí, es cierto. En Español hay montones de maneras de decir una cosa tan simple como "I must leave now" = Debo irme ahora (que por cierto es la que yo usé y me la aceptaron), Me debo ir ahora, Tengo que irme ahora, Me tengo que ir ahora y es más, podrías cambiar esos "ahora" por "ya" y sigue teniendo sentido.

Lo que tenemos que entender es el gran trabajo que lleva poner armar algo como este software. Me imagino que a ellos les gustaría aceptar todas y cada una de las posibles combinaciones que usamos los hispano hablantes para decir lo mismo y es más, no solo en español, también en todos los otros idiomas que enseñan pero simplemente no es posible, o al menos no sin la ayuda de la misma comunidad.

Es por esto que existen estos espacios, para discutir e ir aumentando la base de datos con la que trabaja la página. Al parecer antes no aceptaban la respuesta que you dí y pues, ahora sí. Por algo ha de ser, no?

No lo veas como una desventaja, nosotros también debemos ayudar a que la aplicación crezca. Y con mayor razón cuando es gratis y disponible públicamente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marares

idem, yo puse "debo irme ahora" y perdí la unidad solo por eso (que está bien)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/ulisesakab

Ahora tengo que partir. ¡Me descorazonó!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mnieto58
  • 25
  • 14
  • 10
  • 7
  • 430

Y.. ¿sería correcto decir: I have to leave now?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AbielJr
  • 15
  • 13
  • 2

Tengo entendido que "have to" se usa más para oraciones externas como: you have to leave now, y "must" es más para oraciones en primera persona

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AbielJr
  • 15
  • 13
  • 2

Sin embargo yo considero que es correcto de todas formas. Por favor corrijanme si me equivoco

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/drellovi

También es correcto me tengo que ir ya.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Flormira
  • 25
  • 17
  • 12
  • 10

También es correcto: "Tengo que SALIR ahora"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/alfaebeta

También es correcto "Tengo que irme ahora"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/marares

Ídem. "tengo que irme ahora" es correcto! por qué me corrije?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Sealight10

¿Me tengo que ir ahora?...No estoy yo muy convencido de esta traducción. "Must" deber, "leave" dejar o marchar. "Debo marcharme ahora" o "Debo dejarte ahora" segun mi entender seria mas correcto. "I must leave now" ¿Donde esta el have?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lancelot_du_lake

debo marcharme ahora, debo irme ahora, debo partir ahora

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Johnfercho21

Que diferencia tiene con I HAVE TO GO, ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

tengo que ir = i have to go

tengo que irme /salir/partir = I have to leave

debo ir = I must go

debo irme/salir/partir = I must leave

I must y I have to son más o menos lo mismo, pero I must puede ser más fuerte.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/LuisMeza32277

Debería de estar bien "ahorita" en vez de "ahora"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joaquinboc

Yo he puesto: "Debo dejarlo ahora", y me da la respuesta como incorrecta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jamesweybear

lo escuhe diez veces y como hago para diferenciar si lo que dice es "leave" y no "live" ambas fraces tendrian sentido, claro que la de live no se seria hipotetica pero se podria decir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carioca9395

No seria mas correcto I must GO now, ya que LEAVE se asocia mas con "dejar" que con "marchar"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JessRogeli7

Yo puse debo retirarme ahora, y estoy seguro de que es correcto.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/antonio532208

most leave= partir?

Hace 1 mes
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.