"Você veio do hotel."

Tradução:Tú viniste del hotel.

March 27, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JosyTavare

obrigada, jess_fcs é sempre bom encontra pessoas como você para explicar alguns assuntos. Assim fica bem fácil aprender outro idioma. Mais uma vez obrigada pela sua gentiliza.

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EBueno4

"Tú viniste del hotel". Interessante! Vocês oferecem apenas "vino" como sugestão no glossário e depois o consideram errado. Há algo estranho no reino da Dinamarca...

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FlowerCandyQueen

Muy gracias! Eu pensava que tanto fazia...

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/well_Machado

Quando se usa o "Ud." E o "tú"

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jess_fcs

O "tú" é a maneira mais natural de se referir a outra pessoa em espanhol. É um pronome informal, e de uso generalizado, com exceção da Argentina e Uruguai, onde eles preferem o pronome "vos". (vos e tú são sinônimos)."Usted" ou sua forma abreviada "Ud." é um pronome formal em alguns países hispânicos, como a própria Espanha, equivalendo a "O senhor/A senhora" em português. No entanto, em alguns países latino-americanos, o "usted" não possui essa conotação formal.

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/well_Machado

Muito obg... agora entendi

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vinicius336

Meu erro foi na conjugação verbo, e a questão induziu ao erro por não ter a palavra correta no glossário.

October 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luane582026

Porque nao pode ser usted?

June 27, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.