"Be careful that you do not get injured!"

Translation:Dikkatli ol ki yaralanma!

March 27, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kansalainen

Can we say: "Yaralanmamak için dikkatlı ol" ?

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AneurinEE

Is yaralanma here not the noun ("damage, injury"), but rather the negative imperative ("do not injure" etc.)?

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miracsan

Yes, it is the negative imperative.

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/erdogan_fan1

What's wrong with "Yaralanmamak için dikkatli ol" as Kansalainen suggested?

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/erdogan_fan1

Can we also say Yaralanmamak için dıkkatlı ol

June 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/safalani

What is " ke" here?

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marie_goforit

I guess you're talking about 'ki' and I also guess it is 'that' here.

July 19, 2018
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.