Can we say: "Yaralanmamak için dikkatlı ol" ?
Is yaralanma here not the noun ("damage, injury"), but rather the negative imperative ("do not injure" etc.)?
Yes, it is the negative imperative.
What's wrong with "Yaralanmamak için dikkatli ol" as Kansalainen suggested?
Can we also say Yaralanmamak için dıkkatlı ol
what about "yaralanmamana dikkat et"?
What is " ke" here?
I guess you're talking about 'ki' and I also guess it is 'that' here.