1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eles perderam as chaves."

"Eles perderam as chaves."

Translation:They have lost the keys.

September 3, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gillian.dugay

Is the simple past "lost" not an acceptable translation for this sentence, i.e. "They lost the keys," instead of "They have lost the keys"?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

That should be accepted too!!


https://www.duolingo.com/profile/PaulRobert6

Is this not also how you would translate " they lost their keys? "


https://www.duolingo.com/profile/cannibalglow

Maybe they shouldn't have given them to the turtle...


https://www.duolingo.com/profile/otti361719

Why "their" keys? It say "as chaves"!


https://www.duolingo.com/profile/AnitaPaltr

They lost the keys is correct. You should know


https://www.duolingo.com/profile/AnitaPaltr

Again, the right answer is they lost the keys


https://www.duolingo.com/profile/AnitaPaltr

I told you l will never answer as required. Please sto asking me or l will quit duolingo I am serious.


https://www.duolingo.com/profile/Sura1974

It did not accept " they lost the keys"

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.