1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Ela só pensa em ganhar dinhe…

"Ela pensa em ganhar dinheiro."

Translation:She only thinks about making money.

September 3, 2013

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JessGade

How about "she only thinks about winning money?" I know that ganhar can mean "win", but I don't know if that would be the correct translation in this case? Now I get it as wrong...


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Or "earning money" since it is supposed to be through working...


https://www.duolingo.com/profile/JessGade

And if it is a woman with a gambling addiction, going to the casino every day. Wouldn't that be "ela só pensa em ganhar dinheiro"?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Good point hehe im so laid-back towards earning/winning money that it is sometimes hard to get situations around us...


https://www.duolingo.com/profile/gringo_polones

She thinks only about getting money - should be accepted or not ?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

For me it seems reasonable enough to be accepted!


https://www.duolingo.com/profile/gregoireg

"She only thinks of earning money" works too, no?


https://www.duolingo.com/profile/gregoireg

Muito obrigado! Another thing for DuoLingo to fix!


https://www.duolingo.com/profile/Maharlikans

Is "em" a required word to use with "pensa"? Is it always "pensar em"


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

yes, most ot the time! =)


https://www.duolingo.com/profile/austenploudre

when to say fazer and ganhar to make


https://www.duolingo.com/profile/austenploudre

isnt there two ways to say only , só nd another way


https://www.duolingo.com/profile/austenploudre

yeah when should i say "só and when should i say "somente" to say only ?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.