"Pauvre lion !"

Tradução:Coitado do leão!

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/jcm8327
jcm8327
  • 14
  • 11
  • 4

Provolone

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 14
  • 487

Pourquoi pas "coitado do leão!"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

"Coitado do leão!" é opção, mas "Coitado leão!" fica sem sentido. É o mesmo que "Coitado menino!" em vez de "Coitado do menino!"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 14
  • 487

Merci, je vais corriger!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 390

POBRE LEAO !Esta é uma expressao meio que europeia, moro ha 12 anos na Italia e é muito comum ouvir este tipo : POVERO ME! POVERO BAMBINO! POVERA GENTE!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

Aqui neste contexto, a tradução "coitado" é realmente adequada. Em BR e PT as duas traduções têm o mesmo sentido

A sugerir, sff!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kennyd489002

Também se utiliza "Pauvre" para condição financeira?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/JessicaRRamos

O Rei leão :<

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GabrielGuterre

Porquai coitadado do leão

4 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.