"Sous ton chapeau"

Tradução:Sob teu chapéu

March 28, 2015

15 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/sergio.fernandes

Deveria aceitar sob, mas também debaixo e embaixo

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Temos que reportar para eles incluírem.

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mariluci746161

embaixo do teu chapéu

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tania.sdmar

Em português europeu seria "sob o teu"

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabrieldec753865

No Brasil também se fala assim.

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Já é aceito.

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Brasil também é aceito.

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fecalifre

Alguém poderia me dizer pq ton e não te?

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque ton é um adjetivo possessivo, serve para indicar que algo pertence à segunda pessoa do singular (tu, mas também você). Te é pronome objeto e indica que o objeto de uma frase também é a segunda pessoa do singular (tu/você).

  • Je te vois. = Eu te vejo./Eu vejo você.
    sujeito = je/eu
    verbo = vois/vejo
    objeto = te/te/você
December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lit060

porque " sob o chapéu de vocês" é falsa

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque ton se refere exclusivamente à segunda pessoa do singular (só uma pessoa possui), porém "de vocês" se refere à segunda pessoa do plural (mais de uma pessoa possui), portanto um não pode ser tradução do outro.

Caso fosse "votre chapeau", então poderia ser traduzido como "seu chapéu" (que pertence a você ou a vocês) ou "chapéu de vocês", uma vez que votre se refere à segunda pessoa do plural, mas também é uma maneira polida de se referir à segunda pessoa do singular.

E, em português, normalmente se diz "Por que é errada/incorreta?". Falsa só se for em perguntas para determinar se alguma declaração é verdadeira (diz a verdade) ou falsa (diz uma mentira). :)

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lit060

muita obrigada. je vais retenir "Por que é errada/incorreta? "

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JooVictor372901

"Por baixo do teu chapéu" também não deveria ser aceito?

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MargusBili

Não consigo identificar a diferença no audio desse exercício entre sur e sous

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Os sons são (ou deveriam ser) bem distintos. Sous soa como "su", enquanto sur é parecido com "sir". Fui checar a pronúncia que o programa oferece e realmente achei o som de sur muito confuso (https://forum.duolingo.com/comment/12548742), mas ainda dá para diferenciá-lo de sous por causa do -r. Nos links a seguir, tem a pronúncia por nativos.

https://pt.forvo.com/search/sur/
https://pt.forvo.com/search/sous/

September 11, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.