O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Nessa cidade é possível construir umas casas."

Tradução:Dans cette ville, il est possible de construire des maisons.

3 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Aderaldo.Cintra
Aderaldo.Cintra
  • 25
  • 24
  • 15
  • 13
  • 7
  • 2

Como eu vou saber que nessa frase o certo é : "il est possible" e não simplesmente "est possible", ou seja, como saber quando usar o "il" em situações como essa?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 14
  • 491

Olha, a frase francesa não pode ficar sem sujeito gramatical, por mais formal que esse último seja. E por isso que o "il" impessoal é utilizado: Para a frase ter um sujeito.

3 anos atrás