"Elle a fait pousser des roses."

Tradução:Ela cultivou rosas.

March 28, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/AAD.007

Por favor corrijam essa tradução para: Ela cultivou rosas

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/Daniel.Ribas

Olha, o google tradutor explica que o verbo pousser significa empurrar, mas que também pode ser usado para dizer que algo está sendo empurrado para fazer algo. Por exemplo, escrevi como resposta "ela fez crescer rosas" e o duolingo deu como certo. Ou seja, o verbo pousser no exercício quer dizer que a mulher fez esforço para que rosas crescerem num certo local.

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/Criveraldo1

Tradução correta: - Ela cultivou rosas.

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/orleigar

Nãos e criam rosas, rosas e outras plantas são cultivadas. Esta tradução errada aparece em muitas frases onde aparece o verbo "faire pousser". É preciso corrigir isto.

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

Qual é a tradução literal dessa frase?

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

hallexawndttre: ela cultivou rosas

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/PHScanes

Hallex, estou proibido de responder comentários... a tradução literal é "ela fez crescer rosas"

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/Bornita

O que estou estranhando é que o box é de verbos no infinitivo e cultivou está no passado. Só tenho dúvidas.

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Pousser" está no infinitivo.

April 30, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.