1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "J'ai entendu qu'il est malad…

"J'ai entendu qu'il est malade."

Traduction :Oí que está enfermo.

March 28, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

En français on utiliserait la concordance : "J'ai entendu (dire) qu'il était malade" et qui peut parfaitement se traduire par "Oí (decir) que estaba enfermo"


https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

En français : on entend dire , mais j'entends qu'il est malade, ce qui voudrait dire que je conçois qu'il soit malade


https://www.duolingo.com/profile/Cauquil1

Je ne comprends pas , nous sommes dans passé composé. Le passé composé se forme avec l'auxiliaire hacer au présent +le participe passé . Je ne comprends pas que ma réponse ne soit pas acceptée ( he oido ) pour moi oi est au passé simple


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

"He oído que está enfermo" est correct. Il faut le signaler. Mais "Oí que está enfermo" est aussi correct. Parce qu'en français on n'utilise pas le passé simple souvent à l'oral, couramment le passé simple et le passé composé signifient la même chose. Donc on peut traduire le passé composé français comme le passé simple espagnol.

P. S. : Le verbe auxiliaire est haber, pas hacer.


https://www.duolingo.com/profile/Cauquil1

au passé compose donc he oido


https://www.duolingo.com/profile/MatthieuPerrrro

Avec l'accent he oído

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.