Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tous les joueurs étaient là."

Traduction :All the players were there.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/MathieuKh
MathieuKh
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6

Every player devrait être accepté ici et non Every players. Au même titre Every-day, Every-one, "Every breath you take" : Every est suivit par un nom singulier et conjugué pluriel

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jos34400

Every players m'a été refusé

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jeremy.Mekkaoui

En fait il fallait mettre all the parce que every ca se traduit littéralement pàr chaque et non par tous

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/nolwennL

Pourquoi on ne peu pas dire "have been here"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/lenomestdejapris

Moi aussi every players refusé.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/perlot33
perlot33
  • 25
  • 15
  • 10
  • 5

Every player. Pas de pluriel, comme en français.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/prolifik30

Pourquoi all the player are here est faux ?

il y a 1 semaine