"The car has a little damage on the door."

Translation:Bilen har en liten skada på dörren.

March 28, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/mike.liddle

why couldn't "lite" be used here? "A little damage" is referring to the amount of damage(a little bit of damage). You wouldn't say "the car has a big damage on the door" in English.

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

But in Swedish, skada is countable.

March 28, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.