"C'est gentil."

Tradução:Isso é gentil.

3 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello
PedroPaulAiello
  • 24
  • 22
  • 20
  • 17
  • 15
  • 12
  • 5
  • 79

"C'est gentil" é uma expressão super utilizada em Francês, normalmente como sinal de agradecimento a um favor. Apesar de "É bom"não ser de todo errado, a tradução mais correta seria "É gentil".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Discordo que 'É gentil' seja a melhor tradução. É, sem dúvida, a mais literal e melhor do que a proposta aqui, mas nunca ouvi ninguém expressar gratidão, como você bem analisou, com nenhuma das duas. O que se ouvia, e ainda se ouve, embora raramente, é 'É muita gentileza sua' ou simplesmente 'É muita gentileza'.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizoli

Seria tipo um " valeu " ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emmanuely8

Sim

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello
PedroPaulAiello
  • 24
  • 22
  • 20
  • 17
  • 15
  • 12
  • 5
  • 79

Olá! A pronúncia de "Gentil" em francês está incorreta nesta lição. A pronúncia certa seria [Jantí]

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

É verdade, pelo menos em relação à voz feminina. A pronúncia de "gentil", apesar do -l final, termina com a sílaba -TI acentuada, sem nenhum som de consoante depois. Do modo como está gravada, soa como o feminino "gentille", o que configuraria erro de concordância (o pronome neutro "ce" concorda sempre com o masculino).

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Laragnes

"é simpático" também é tradução!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ELIBETHINHA4850
ELIBETHINHA4850
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 7
  • 97

Algumas vezes traduzi "C'est" como "Isso" e foi considerado errado. Nesta questão respondi como "É" e também foi considerada resposta errada. Alguém me explica em que contexto vale "Isso" ou "É"? Obrigada.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Oi, Eli!

A gente tem, na conjugação do verbo être alguns pronomes a mais do que no português.

Por exemplo, o ce sozinho tem o valor de isso, mas também pode ser isto (com o ceci, mas você ainda aprenderá isso).

Quando o ce fica atrás do est ocorre a ligação entre os dois, assim evitando o hiato.

Nota: CE + EST = C'EST!

Agora vamos para a parte enjoadinha, hehe... O ce só pode, realmente, ter valor de isso quando combinado com o verbo être. Aí você pensa: "Pera aí um pouco, Felipe! Mas você não disse lá atrás que ele tem valor de isso? Como ele não pode mais ser isso?"

A resposta é simples, e dá pra decorar: "Se não está no être, não é isso, mas é este.

Exemplos:

  • Ce garçon écrit une lettre.

O ce agora vai poder mudar para concordar com gênero e número também.

Nota: Ele não deve concordar com gênero e número quando for usado no verbo être.

  • Ce - Masculino, singular.
  • Cet - Masculino, singular. (usado como o l', para palavras que começam com vogais)
  • Cette - Feminino, singular. (Não se usa o cet para palavras femininas!)
  • Ces - Plural (Masculino & Feminino)

Exemlos:

  • J'aime cet homme !
  • Ce cheval est bon
  • Cette abeille est avec la maladie des états pathologiques de l'âme.
  • Ces filles sont bizarres. C'est parti maison ?
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Massolar
Massolar
  • 25
  • 20
  • 16
  • 14
  • 14

Hoje já estão considerando É gentil como correto, porém é a primeira vez que vejo traduzirem C'EST GENTIL como " Isso é gentil".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/atilrosa

GENTIL E AMÁVEL TEM O MESMO SIGNIFICADO.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lily704431

A locutora me confunde. Ela diz"gentinha"??

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/SaleteGiacomini

Como saber se é masculino ou feminino????

1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.