"Wine is a beverage."
Translation:Vin är en dryck.
24 CommentsThis discussion is locked.
The translation of "is" is "är". However, in Swedish you sometimes use "står" (literally "is standing"/"stands") to indicate where an object is located, e.g. "Bilen står där borta" - "the car is over there" ("the car is standing over there"), or to talk about an ongoing action that is occuring at present time (in a standing posture), e.g. "Han står och målar" - "he is painting" ("he stands and paints"). If the action is performed in a sitting or laying posture, you use the words "sitter" or "ligger", e.g. "Han sitter och jobbar" - "he is working" ("he sits and works").
663
What about the "i" sound in "vin"? It is very different from English "ee", I think. I most often hear it from female persons!
Is that the Viby or Lidingö i?
Not all Swedes use this kind of "i sound".