"Concerning my wife, she writes some books."

Translation:Concernant ma femme, elle écrit des livres.

December 18, 2012

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/rproffit

Doesn't "quant à..." also work for "about"?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Yes, or "when it comes to..."


https://www.duolingo.com/profile/simem

Is "mon épouse" acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Yes acceptable and formal as well, because it means that they are officially married.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.