"Alex abi benimle geliyor."

Translation:Brother Alex is coming with me.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/AneurinEE
AneurinEEPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 21
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 14
  • 7
  • 1784

Does abi come after Alex here because it's a title of adress (like Alex bey or Selcen hanım)?

3 years ago

https://www.duolingo.com/miracsan

Yes.

3 years ago

https://www.duolingo.com/davtul
davtul
  • 22
  • 13
  • 9
  • 5
  • 3
  • 2

My brother Alex is coming with me - marked incorrect. For the English translation, stating "Brother Alex" would imply Alex is a monk or similar. I get the direct translation, but sometimes it doesn't work for English.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

we call "[Name] abi" to people older than us, it is difficult to translate to English. But if we meant "my brother Alex" , so if it was really your brother, then we would say "Alex abim"

3 years ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.