Is this the colloquial form? As in American English, it sounds ridiculous to say "It is she/he/they/I/we" even though that is technically correct, so we say "It is her/him/them/me/us" Would anybody here say "Ja, det er hun?" If so, who would say it and would it sound weird to a Danish speaker? Also any regional variations in terms of whether people would say det er hende vs det er hun?
When saying "Yes, it is her." in Danish will always be "Ja, det er hende", no regional differences or anything. It's more of a "pointing out" phrase, like pointing out the specific person, the "her".
Speaker 1: "Er det hende derovre?" ("Is it her over there?") Speaker 2: "Ja, det er hende." ("Yes, it is her")
If you say "Ja, det er hun", you are implying that she "is something" like possessing a specific quality. For example:
Speaker 1: "Hun er glad" ("she is happy") Speaker 2: "Ja, det er hun" ("Yes, she is" but literally "yes, that is she". An alternative translation in Danish would be "Ja, hun er" which is literally "Yes, she is")
I hope I didn't unnecessarily confuse you even more! :) my phone does not want to do the line separation properly, sorry