"Kadın tuz yer."
Translation:The woman eats salt.
10 CommentsThis discussion is locked.
If the subject is at the beginning of a sentence it is definite (the) unless its specifically turned nonspecific. This is about how English works more than how Turkish works.
Its a phenomenon that happens with R sound at the end of the words. It produces a sh sound that doesn't actually exist in Turkish. Native speakers don't even hear it. Just ignore that and try to pronounce R sound separately. When you start speaking fast it will come out by itself. After all human mouth is not perfect like a electronic speaker.