"Sen erkeksin."
Translation:You are a man.
30 CommentsThis discussion is locked.
2487
OK, then it is something I should point out in the comment, since "You are the man" was not accepted.
178
"Bir" is optional to be put as long as the meaning of that sentence is clear. We know that it means "you are a man" without using "bir" because "sen" means 2nd person singular (you singular).
This is the fault of Duo. I'm halfway through the second unit and this is the first time I've ever seen erkek in a sentence that couldn't/wasn't also translated as "male child," i.e. boy. Up until now, Duo has always associated erkek with both man AND boy when it really just means male.
This kind of obvious oversight has caused inherent confusion where it didn't have to because it's made that connection without ever covering the word for boy yet, so people slot erkek into its place. It covered girl vs. woman in the very first lesson. We have Man, Woman, Girl, and Male.
Sen erkek(man)-sin(second person singular) : You are a man.
Sen erkek(man)-se(conditional)-n(second person singular)... :If you are a man...
As you can see person suffixes look different although they are different versions of same one. But you can consider them different to make things easy. To know when to use what you should check the conjugations tables for tenses and moods. But here is a list of what you will see:
1st person sin: -m, -ım, -im, -um, -üm
2nd person sin: -n, -(s)ın, -(s)in, -(s)un, -(s)ün
3rd person sin: -
1st person plu: -ız, -iz, -uz, -üz, -k
2nd person plu: -(s)ınız, -(s)iniz, -(s)unuz, -(s)ünüz
3rd person plu: -lar, -ler
It follows the i-type vowel harmony. The rule is that if the last vowel in the word is: e/i ---> (i) form a/ı ---> (ı) form o/u ---> (u) form ö/ü ---> (ü) form So in the word "erkek" the last vowel is "e", therefore we use the (i) form for the second person singular suffix which is "sin". So basically "sun" is used if the last vowel in the word is "u". I would recommend looking up Vowel Harmony on the internet to see the different types of it, especially the 2 primary ones (i-type and e-type).
2487
Clearly there are native Turks using erkek for man that have worked on this course. Could this be a regional difference or perhaps a change in use of the word over time, i.e. a difference of generations?
I am not exactly sure what exactly you are trying to say :) I will try to answer, but if you could as your question again in a different way, I would like that
Erkek can mean "man" in the sense of being "male." It has more to do with the concept of "man" as a gender.
Adam can mean "man" in the sense of being a "guy/physical being." It has more to do with "man" as a physical being.
35
What i know is that we always use "-sin" in "Verb to be" in Turkish and in some other tenses, But in other fewer tenses and in "The Possessive pronouns " we use other suffixes.
2487
I believe you use -sin when the vowels in the word are front vowels (i, e) and -sun when the vowels are back vowels (a, o, u).