"O cinto"

Tradução:La ceinture

March 28, 2015

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Junior81503

É verdade, o pior é que não há regras para diferenciar , a gente que se vire para gravar cada palavra quanto ao seu genero... ;-;


https://www.duolingo.com/profile/JliaBitenc

Na primeira unidade, acho, avisava dos nomes femininos e masculinos e que terminado em "e" é feminino.


https://www.duolingo.com/profile/Rachel434617

Oui..verdade hein Adriene. Estou aprendendo French sem aulas privadas, so com duolingo e otimos videos encontrados facilmente como 8 days French e Ouino conversations. Dedicacao a um objetivo e a chave. Quero o TEF e meu frances ainda e iniciante, mas tenho certeza que em sete meses eu chego la. Ja montei estudo de frances com duas amigas, com video de gramatica, conversacao e 20 minutos musica frances onde temos que aprender em uma semana. Quem quer faz.


https://www.duolingo.com/profile/AdrieneSil4

Não sou o tipo de pessoa que fica criticando em redes sociais ou app, mas na boa, tá demais! Se a pessoa não sabe se um substantivo é feminino ou masculino no português, está precisando é ir aprender português antes de querer inventar moda no francês. Toda hora aparece um pra reclamar que as frases não fazem sentido tbm. A intenção do Duolingo é pronúncia, tradução, escrita, concordância e mais um monte de coisas que nenhum outro aplicativo tem. Se o tempo que passam reclamando fosse utilizado nos exercícios, já estariam 100% fluentes. Pronto, falei! Eu hein...


https://www.duolingo.com/profile/jorgedevargas

por que se usa la e não le se é um substantivo masculino


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Ceinture" é um substantivo feminino no francês, portanto no francês usa-se o artigo feminino. As palavras nem sempre têm o mesmo gênero em português e francês.


https://www.duolingo.com/profile/MairaSardao

Obrigada Australis. Porém, ao passar o mouse na palavra cinto, o doulingo informa que é um substantivo masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sim, o substantivo da língua portuguesa "cinto" é masculino, porém sua tradução na língua francesa, "ceinture", é feminino. Quando você passa o mouse em cima de "cinto" o Duo te informa o gênero dessa palavra em português. Se você passar o mouse na palavra "ceinture" vai ver que o Duo te informa que a palavra é feminina em francês.


https://www.duolingo.com/profile/cinthiia_mc

Acho isso errado, a gente não precisa saber que a palavra em português é masculina, isso é óbvio pra nós. Acaba confundindo quem tá aprendendo. Mas tá né...


https://www.duolingo.com/profile/MairaSardao

Ahhh, verdade!! Faz mais sentido.. estava pensando que sempre indicavam em francês ehehe Obrigada mais uma vez :)


https://www.duolingo.com/profile/VihOakland

Se você passar o mouse, vai aparecer "masculino", e no entanto ele pede pronome feminino. Vai entender.


https://www.duolingo.com/profile/KnossosDomovoi

A informação que aparece quando se passa o mouse ("GÊNERO MASCULINO") está errada e precisa ser corrigida. É importante reportar o erro. Foi o que eu fiz.


https://www.duolingo.com/profile/luizalbertobm

Nao é um erro. Apenas o doulingo lhe informou que cinto é do gênero masculino. O que não ocorre com ceinture que é feminino. Mas vc passou o mouse sobre a palavra cinto e nao sobre a palavra ceinture. Se passar sobre a palavra ceiture verá que ele vai informar feminino!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.