"Intentó."

Traduction :Elle a essayé.

March 28, 2015

56 messages


https://www.duolingo.com/profile/Chistina17

ma réponse est : "il a essayé". Mauvaise réponse me dit Duolingo alors qu'on ne pouvait pas deviner si c'était à il ou à elle qu'on avait à faire.


https://www.duolingo.com/profile/Eve64843

Petite question : je devais reconstruire la phrase avec les mots deja donnés, et je n'avais que "vous avez essayé", dans ce cas, c'est avec le vouvoiement, c'est bien ça ? Mici :)


https://www.duolingo.com/profile/DanielPers200180

Oui c'est la même chose


https://www.duolingo.com/profile/JJmguh

Pourquoi pas "il a essayé" ou "elle a essayé" ? Comment savoir qu'il y a ici un vouvoiement ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Seul le contexte peut le montrer


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Pas de contexte alors: ''Intentó'', il, elle,(a) vous (avez) essayé


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel991364

Comment savoir si le sujet est féminin ou masculin dans cette question?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Dans ce cas, c'est impossible hors contexte, cela pourrait tout autant être "usted". Si vous aviez lu les autres commentaires, vous auriez pu le savoir.


https://www.duolingo.com/profile/Papy1906

Il a essayé devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

C'est bien sûr accepté, tout comme vous avez essayé


https://www.duolingo.com/profile/Anne996988

Je pense qu dans ce cas on peut traduire en français soit avec le verbe essayer soir avec le verbe tenter


https://www.duolingo.com/profile/mmethot

Je ne suis pas sûr de bien saisir comment se fait la conjugaison au passé, et de pouvoir déterminer qu'il s'agit ici de la 3ème personne du singulier. Avec la terminaison en 'O', j'aurais été porté à croire instinctivement qu'il s'agissait de la 1ère personne du singulier... Quelqu'un aurait une suggestion d'une règle pour m'y retrouver? Merci d'avance!


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Quand on voit une terminaison ''o'', c'est la première personne du singulier au présent de l'indicatif par contre, si on voit un ''ó'' (avec accent tonique), c'est la troisième personne du singulier au passé simple. Voici quelque chose qui va sûrement vous aider. http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-espagnol-verbe-intentar.html


https://www.duolingo.com/profile/SonyaEnrig

Même question pour ma part. Comment faire la différence?


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Pourquoi pas ''elle essaya'', tout simplement parce qu'ils ont écrit ''elle a essayé'' mais, en premier lieu, ''elle essaya'' est la bonne réponse vu le temps du verbe.


https://www.duolingo.com/profile/LouiseDesjardins

Parce qu'en espagnol le passé simple est très utilisé, surtout en Amérique, et se traduit la plupart du temps par le passé composé en français. Parce que le passé simple est en désuétude dans la langue courante en français.


https://www.duolingo.com/profile/Yole454819

Suggestion : vous pourriez ajouter le verbe à l'infinitif. Ça aiderait à faire le lien


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

J'aurais pensé qu'il fallait mettre Usted.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Il n'est jamais obligatoire me mettre les pronoms personnels sauf, s'il y a risque d'erreur, il est mieux de les utiliser.


https://www.duolingo.com/profile/Helenetatin

pourquoi pas"elle essaya" ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

C'est également correct et accepté


https://www.duolingo.com/profile/SonyaEnrig

Comment puis-je faire la différence entre J'ai tenté et Il a tenté ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

J'ai tenté : intenté. Je tente : intento (sans accent, donc accent tonique sur l'avant-dernière syllabe)


https://www.duolingo.com/profile/SonyaEnrig

Hum? Pas certaine que je comprends. Intento sans accent...ça peut être je tente ou j'ai tenté ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Non ! J'ai tenté, c'est du passé, donc "intenté", au passé simple, ou "he intentado" au passé composé. En rappelant que le passé simple est très utilisé en espagnol, contrairement au français.


https://www.duolingo.com/profile/Delire6

Intentó - "Il a essayé" est refusé!! Correction: "elle a essayé". Alors là, chapeau! Sans contexte, je ne vois pas bien comment on peut deviner le genre de la personne!


https://www.duolingo.com/profile/DanielPers200180

Curieux c'est accepté pour moi,il y a pas une faute ailleurs?


https://www.duolingo.com/profile/F.Therrien

Bonjour Dans mon livre de grammaire espagnol/ le passé composé de dirais Ha intento J’ai besoin de comprendre


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Bonjour à vous, ''ha intentado'' et non ''ha intento''. Duolingo préfère l'espagnol de l'Amérique latine, c'est la raison pour laquelle il utilise le passé simple au lieu du passé composé. Le passé simple s'utilise en Amérique latine et le passé composé en Espagne.


https://www.duolingo.com/profile/ManondeG1313

je ne comprends pas grand chose à cette lourde leçon... hâte de passer à autre chose...


https://www.duolingo.com/profile/Marco925898

s.v.p. ne compliquez pas ce qui l'est déjà, intento en veut dire: j'essaye au présent.


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

Je suis conscients que ma prononciation n'est pas parfaite... Mais DL est si exigeant que l'on ne sait jamais si c'est la prononciation qui n'est pas correcte ou le micro qui ne marche pas. Cette rigueur est plutôt décourageante ...déjà que cette leçon est très difficile.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Non, ''intentó'' signifie ''il essaya'' ou comme DL le veut, ''il a essayé''. Intento (sans accent) se traduit par ''j'essaie'' au présent.


https://www.duolingo.com/profile/sonyadesau

LU le passé simple =action passée ET FINIE Le passé composé=ne s'utilise que lorsque le passé a encore un lien avec le présent.


https://www.duolingo.com/profile/PaulineCha654461

Elle essaya... devrait aussi être accepté non ?


https://www.duolingo.com/profile/GeoBigg

Pourquoi pas intente comme pour la 3pers ?


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

''Intente'' est du subjonctif et ici, du passé simple.


https://www.duolingo.com/profile/pmchoix

"Il a essayé" n'est pas accepté le 20/07/20


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Pas accepté mais, bon.


https://www.duolingo.com/profile/DNdIT6Tz

Pourquoi pas, il a essayé


https://www.duolingo.com/profile/Ouldhenia

je trouve cette leçon très difficile, on ne sais même pas si quand on doit utilisé "je, tu , ils, il , ..." vraiment pas facile et même on regardant la traduction des mots ça n'aide pas du tout


https://www.duolingo.com/profile/Catherine413500

intento avec accent sur le o sauf que ce n'est pas proposé


https://www.duolingo.com/profile/Catherine413500

il n'y a pas de o avec accent proposé


https://www.duolingo.com/profile/Cathy450885

Pourquoi ma réponse est refusée ?


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

On pourrait sûrement vous répondre si on voyait votre réponse!


https://www.duolingo.com/profile/patrice66140

comment savoir si c'est le présent ou le passé simple. A l'écrit on le voit a l'accent sur le o

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.