Why is this translated as "Those are my bosses" vs "They are my bosses"? Or would those both be said the same way? This doesn't seem right to me, but I haven't learned "These" and "Those" yet, so I could be wrong.
I think it's "Onlar benim patronum" is correct because you don't have to use the plural after you've said "Onlar." For example, "They are tired" could be either "Onlar yorgun" or "Onlar yorgunlar." Do I have this right, experts?